Wish List Cart Home Login Register Contact
Home | Literature | Study Notes | Translation | General Topics | The politics of Translation

The politics of Translation


Transferring a text from one language into another is an act that is social and political through and through. It is closely linked to social developments and struggles for domination or empowerment of peoples. This idea can be illustrated both logically and historically.

Translation proper is an inter-linguistic activity which has significant cultural consequences because, by definition, language is culture-preserving and culture-transmitting. It is an operation on two languages - a face to face meet, not only of two individual writers, but of two languages and two peoples as well. These two languages, cultures and peoples are not equal in power or status. Translation is thus, a blend and clash of two unequal language communities. So, on each decision of equivalence, the translator has to address a political challenge of empowering one and adapting the other language and its community.

Translation, by its nature, is an intended and purposeful activity. It aims to......

 

[Note: Displayed is a sample snippet of the article, to read/download full article please make a small payment]

Pay USD $: 0.29 (INR ₹: 20.00) And DownloadAdd To Cart

 

 

About Us

Language Centre is conceived as a platform where educators and students across the globe access and create resources for English language learning.

Read More

Upload Your Material

Can you prepare your own worksheets and materials for English language learning? If yes, you can submit them to our team.

Upload